<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Língua &amp;mdash; ¯\_(ツ)_/¯</title>
    <link>https://write.tedomum.net/danielbzd/tag:Língua</link>
    <description></description>
    <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 21:21:18 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>A língua portuguesa tem 31 fonemas.</title>
      <link>https://write.tedomum.net/danielbzd/a-lingua-portuguesa-tem-31-fonemas</link>
      <description>&lt;![CDATA[A língua portuguesa tem 31 fonemas.&#xA;&#xA;A língua dos anjos, essa que a galera das igreja de TV fala, tem 3 fonemas: (r)ya, ba e la. (r)ya parece ser ya no começo de palavras/frases e rya no meio.&#xA;&#xA;Faz sentido supor que uma língua que tem menos elementos básicos precisa de um volume maior desses elementos pra dizer algo. Tem que juntar uns 3 fonemas da língua dos anjos pra ser quase equivalente ao português.&#xA;&#xA;Então tipo, &#34;árvore&#34; na língua dos anjos deve ser alguma coisa como &#34;labalalalaryabalaryabababalalaryababarya&#34;.&#xA;&#xA;Língua]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://educacao.uol.com.br/disciplinas/portugues/digrafos-e-fonemas-tabela-com-sons-da-lingua-portuguesa.htm" rel="nofollow">A língua portuguesa tem 31 fonemas</a>.</p>

<p>A <em>língua dos anjos</em>, essa que a galera das igreja de TV fala, tem 3 fonemas: <em>®ya</em>, <em>ba</em> e <em>la</em>. <em>®ya</em> parece ser <em>ya</em> no começo de palavras/frases e <em>rya</em> no meio.</p>

<p>Faz sentido supor que uma língua que tem menos elementos básicos precisa de um volume maior desses elementos pra dizer algo. Tem que juntar uns 3 fonemas da língua dos anjos pra ser quase equivalente ao português.</p>

<p>Então tipo, “árvore” na língua dos anjos deve ser alguma coisa como “labalalalaryabalaryabababalalaryababarya”.</p>

<p><a href="/danielbzd/tag:L%C3%ADngua" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Língua</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://write.tedomum.net/danielbzd/a-lingua-portuguesa-tem-31-fonemas</guid>
      <pubDate>Sat, 08 May 2021 22:13:59 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Nos últimos anos, tenho desenvolvido uma certa anglofobia, observando o efeito...</title>
      <link>https://write.tedomum.net/danielbzd/nos-ultimos-anos-tenho-desenvolvido-uma-certa-anglofobia-observando-o-efeito</link>
      <description>&lt;![CDATA[Nos últimos anos, tenho desenvolvido uma certa anglofobia, observando o efeito do domínio cultural da língua inglesa tanto na minha mente, quanto no mundo.&#xA;&#xA;!--more--&#xA;&#xA;A maior parte do que eu leio e assisto e ouço está em inglês. Também escrevo um bocado em inglês. Daí muitas vezes me pego pensando em inglês, e tenho raiva. Eu quero pensar em português! Cáspita! Tenho o tempo todo impulsos de usar expressões em inglês - o equivalente em português quase sempre existe, mas não é o que me vem primeiro, e às vezes me foge completamente. Não sou purista, veja bem. Acho uma grande bestagem dos portugueses, de falar rato em vez de mouse. Os americanos batizaram o mouse de mouse porque eles tinham inventado um negócio e precisavam dar um nome pra ele, mas, uma vez que ele tem um nome, esse é o nome dele. Um mouse não é um rato! Palavras gringas têm o seu lugar. O que eu vejo é muito mais grave, é um apagamento da língua materna.&#xA;&#xA;O uso de expressões em inglês é pelo menos um tipo de enxerto honesto, às claras. Pior é quando há palavras parecidas, mas com sentidos diferentes, em inglês e português, e o sentido de lá começa a vazar pra cá. Eu vejo meus amigos dizendo assumir com o sentido de pressupor, realizar com o sentido de dar-se conta. Isso não é português! Nunca foi! Essa infiltração subcutânea é pior, porque passa despercebida.&#xA;&#xA;&#34;Mas o inglês não vai apagar o português, não seja bobo.&#34; Não de uma vez. Não neste século. Mas não se pode negar que está acontecendo, em certa medida. Quer ver casos mais graves? Algumas universidades holandesas só dão cursos em inglês. As pessoas não vão deixar de falar holandês em casa, claro. Mas aí aparecem cada vez mais gringos que só falam inglês, e a vida cotidiana de cada vez mais gente tem que incorporar essa língua cada vez mais. Quem sabe onde isso vai parar daqui a algumas centenas de anos?&#xA;&#xA;Vejo gente que deixa de escrever, fazer vídeos, jogos, o que quer que seja, na própria língua, pra fazer isso em inglês. Eu entendo. Às vezes a melhor escolha, às vezes necessário mesmo. Mas muitas vezes também neguinho fala um inglês estranho pra competir num mercado saturado.&#xA;&#xA;Se por um lado a pessoa se empodera ao usar o inglês, olhem por outro lado: o inglês se empodera também, ganha cada vez mais força - ouso dizer, mais domínio sobre as pessoas, desalojando aos poucos a língua nativa, e, junto, a cultura. Quem sabe até o jeito de pensar, se considerarmos a hipótese de Sapir-Whorf.&#xA;&#xA;Como diria Renato, &#34;a gente tá no Brasil, a gente tem que cantar em português (mas o Sepultura é muito bom)&#34;.&#xA;&#xA;Língua]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Nos últimos anos, tenho desenvolvido uma certa anglofobia, observando o efeito do domínio cultural da língua inglesa tanto na minha mente, quanto no mundo.</p>



<p>A maior parte do que eu leio e assisto e ouço está em inglês. Também escrevo um bocado em inglês. Daí muitas vezes me pego pensando em inglês, e tenho raiva. Eu quero pensar em português! Cáspita! Tenho o tempo todo impulsos de usar expressões em inglês – o equivalente em português quase sempre existe, mas não é o que me vem primeiro, e às vezes me foge completamente. Não sou purista, veja bem. Acho uma grande bestagem dos portugueses, de falar <em>rato</em> em vez de <em>mouse</em>. Os americanos batizaram o <em>mouse</em> de <em>mouse</em> porque eles tinham inventado um negócio e precisavam dar um nome pra ele, mas, uma vez que ele tem um nome, esse é o nome dele. Um <em>mouse</em> não é um <em>rato</em>! Palavras gringas têm o seu lugar. O que eu vejo é muito mais grave, é um apagamento da língua materna.</p>

<p>O uso de expressões em inglês é pelo menos um tipo de enxerto honesto, às claras. Pior é quando há palavras parecidas, mas com sentidos diferentes, em inglês e português, e o sentido de lá começa a vazar pra cá. Eu vejo meus amigos dizendo <em>assumir</em> com o sentido de pressupor, <em>realizar</em> com o sentido de dar-se conta. Isso não é português! Nunca foi! Essa infiltração subcutânea é pior, porque passa despercebida.</p>

<p>“Mas o inglês não vai apagar o português, não seja bobo.” Não de uma vez. Não neste século. Mas não se pode negar que está acontecendo, em certa medida. Quer ver casos mais graves? Algumas universidades holandesas só dão cursos em inglês. As pessoas não vão deixar de falar holandês em casa, claro. Mas aí aparecem cada vez mais gringos que só falam inglês, e a vida cotidiana de cada vez mais gente tem que incorporar essa língua cada vez mais. Quem sabe onde isso vai parar daqui a algumas centenas de anos?</p>

<p>Vejo gente que deixa de escrever, fazer vídeos, jogos, o que quer que seja, na própria língua, pra fazer isso em inglês. Eu entendo. Às vezes a melhor escolha, às vezes necessário mesmo. Mas muitas vezes também neguinho fala um inglês estranho pra competir num mercado saturado.</p>

<p>Se por um lado a pessoa se empodera ao usar o inglês, olhem por outro lado: o inglês se empodera também, ganha cada vez mais força – ouso dizer, mais domínio sobre as pessoas, desalojando aos poucos a língua nativa, e, junto, a cultura. Quem sabe até o jeito de pensar, se considerarmos a hipótese de Sapir-Whorf.</p>

<p>Como diria Renato, “a gente tá no Brasil, a gente tem que cantar em português (mas o Sepultura é muito bom)”.</p>

<p><a href="/danielbzd/tag:L%C3%ADngua" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Língua</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://write.tedomum.net/danielbzd/nos-ultimos-anos-tenho-desenvolvido-uma-certa-anglofobia-observando-o-efeito</guid>
      <pubDate>Fri, 23 Apr 2021 19:48:13 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Pues, fiz um scriptzinho em Lua pra processar os dados prum post anterior.</title>
      <link>https://write.tedomum.net/danielbzd/pues-fiz-um-scriptzinho-em-lua-pra-processar-os-dados-prum-post</link>
      <description>&lt;![CDATA[Pues, fiz um scriptzinho em Lua pra processar os dados prum post anterior. Eu peguei informação de fontes diferentes sobre cidades do estado, e em uma fonte o nome das cidades está escrito normal, e na outra está escrito em FULL CAPSLOCKO. Tento usar string.upper () pra deixar tudo igual.&#xA;&#xA;TURIúBA&#xA;SãO JOãO DE IRACEMA&#xA;MESóPOLIS&#xA;UNIãO PAULISTA&#xA;NOVA CANAã PAULISTA&#xA;VITóRIA BRASIL&#xA;PAULISTâNIA&#xA;ASPáSIA&#xA;FERNãO&#xA;BORá&#xA;&#xA;Oh, oh.&#xA;&#xA;!--more--&#xA;&#xA;Tá, pode ser que o locale não esteja configurado direito. Ele precisa saber o locale pra saber o que é uma letra maiúscula ou minúscula em determinada língua. Porque em português, i é I, mas em turco i é İ e ı é I. Em alemão ß é SS. Em francês é costume não acentuar maiúsculas (mas isso não é consenso).&#xA;&#xA;Vejamos.&#xA;&#xA;  print (os.setlocale (&#34;ptBR&#34;))&#xA;nil&#xA;&#xA;Fuck. Deve estar faltando alguma coisa... ah, sim, tem um pacote chamado locales-all (GNU C Library: Precompiled locale data). É esse. Vamos tentar agora.&#xA;&#xA;  print (os.setlocale (&#34;ptBR&#34;))&#xA;pt_BR&#xA;&#xA;Agora assim, vai funcionar, né?&#xA;&#xA;TURIúBA&#xA;SãO JOãO DE IRACEMA&#xA;MESóPOLIS&#xA;UNIãO PAULISTA&#xA;NOVA CANAã PAULISTA&#xA;VITóRIA BRASIL&#xA;PAULISTâNIA&#xA;ASPáSIA&#xA;FERNãO&#xA;BORá&#xA;&#xA;\suspira\&#xA;&#xA;É nessa hora que eu tenho que dar o aviso. Eu sou metido a hackey mas não sou lá muito hackey de verdade. Sei seguir umas instruções mais ou menos aí. E aqui eles falam pra instalar um módulo de LuaRocks.&#xA;&#xA;(No geral LuaRocks parece seguro, não achei nenhuma reclamação... mas também não achei nada que indicasse que eles têm algum procedimento pra garantir a segurança...)&#xA;&#xA;Instalo LuaRocks via repositório. Instalo o slnunicode. require (&#34;slnunicode&#34;) diz que esse módulo não existe.&#xA;&#xA;$ luarocks show slnunicode&#xA;&#xA;slnunicode 1.1-2 - A Unicode library&#xA;&#xA;A Unicode support library for Lua, developed for the Selene database project.&#xA;&#xA;License: &#x9;Tcl License + MIT/X11&#xA;Homepage: &#x9;http://luaforge.net/projects/sln/&#xA;Installed in: &#x9;/usr/local&#xA;&#xA;Modules:&#xA;&#x9;unicode (/usr/local/lib/lua/5.1/unicode.so)&#xA;&#xA;Ah, então eu instalo o slnunicode, mas o nome do módulo é unicode. Beleza. Como que usa? Não sei. No site do LuaRocks não fala. O site original do módulo tá morto, e o que o Wayback Machine salvou tá incompleto. Ah, mas no Stack Overflow o cara fala, é unicode.utf8.upper ():&#xA;&#xA;TURIÚBA&#xA;GUARANI D&#39;OESTE&#xA;SÃO JOÃO DE IRACEMA&#xA;MESÓPOLIS&#xA;UNIÃO PAULISTA&#xA;NOVA CANAÃ PAULISTA&#xA;VITÓRIA BRASIL&#xA;PAULISTÂNIA&#xA;ASPÁSIA&#xA;DIRCE REIS&#xA;ARCO-ÍRIS&#xA;TRABIJU&#xA;FERNÃO&#xA;TURMALINA&#xA;SANTA SALETE&#xA;SANTANA DA PONTE PENSA&#xA;FLORA RICA&#xA;NOVA CASTILHO&#xA;URU&#xA;BORÁ&#xA;&#xA;UFA!&#xA;&#xA;#l337 #Língua]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Pues, fiz um scriptzinho em Lua pra processar os dados prum <a href="https://write.tedomum.net/danielbzd/recebi-esta-mensagem-sem-citacao-de-fonte" rel="nofollow">post anterior</a>. Eu peguei informação de fontes diferentes sobre cidades do estado, e em uma fonte o nome das cidades está escrito normal, e na outra está escrito em FULL CAPSLOCKO. Tento usar <code>string.upper ()</code> pra deixar tudo igual.</p>

<pre><code>TURIúBA
SãO JOãO DE IRACEMA
MESóPOLIS
UNIãO PAULISTA
NOVA CANAã PAULISTA
VITóRIA BRASIL
PAULISTâNIA
ASPáSIA
FERNãO
BORá
</code></pre>

<p>Oh, oh.</p>



<p>Tá, <a href="https://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#pdf-string.upper" rel="nofollow">pode ser que o locale não esteja configurado direito</a>. Ele precisa saber o locale pra saber o que é uma letra maiúscula ou minúscula em determinada língua. Porque em português, i é I, mas em turco i é İ e ı é I. Em alemão ß é SS. Em francês é costume não acentuar maiúsculas (<a href="https://www.thoughtco.com/french-accented-capitals-4085546" rel="nofollow">mas isso não é consenso</a>).</p>

<p><a href="https://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#pdf-os.setlocale" rel="nofollow">Vejamos</a>.</p>

<pre><code>&gt; print (os.setlocale (&#34;pt_BR&#34;))
nil
</code></pre>

<p>Fuck. Deve estar faltando alguma coisa... ah, sim, tem um pacote chamado locales-all (GNU C Library: Precompiled locale data). É esse. Vamos tentar agora.</p>

<pre><code>&gt; print (os.setlocale (&#34;pt_BR&#34;))
pt_BR
</code></pre>

<p>Agora assim, vai funcionar, né?</p>

<pre><code>TURIúBA
SãO JOãO DE IRACEMA
MESóPOLIS
UNIãO PAULISTA
NOVA CANAã PAULISTA
VITóRIA BRASIL
PAULISTâNIA
ASPáSIA
FERNãO
BORá
</code></pre>

<p>*suspira*</p>

<p>É nessa hora que eu tenho que dar o aviso. Eu sou metido a hackey mas não sou lá muito hackey de verdade. Sei seguir umas instruções mais ou menos aí. E <a href="https://stackoverflow.com/questions/11571951/lua-string-upper-not-working-with-accented-characters" rel="nofollow">aqui</a> eles falam pra instalar um módulo de LuaRocks.</p>

<p>(<em>No geral LuaRocks parece seguro, não achei nenhuma reclamação... mas também não achei nada que indicasse que eles têm algum procedimento pra garantir a segurança...</em>)</p>

<p>Instalo LuaRocks via repositório. Instalo o slnunicode. <code>require (&#34;slnunicode&#34;)</code> diz que esse módulo não existe.</p>

<pre><code>$ luarocks show slnunicode

slnunicode 1.1-2 - A Unicode library

A Unicode support library for Lua, developed for the Selene database project.

License: 	Tcl License + MIT/X11
Homepage: 	http://luaforge.net/projects/sln/
Installed in: 	/usr/local

Modules:
	unicode (/usr/local/lib/lua/5.1/unicode.so)
</code></pre>

<p>Ah, então eu instalo o slnunicode, mas o nome do módulo é unicode. Beleza. Como que usa? Não sei. No site do LuaRocks não fala. O site original do módulo tá morto, e o que o Wayback Machine salvou tá incompleto. Ah, mas no Stack Overflow o cara fala, é <code>unicode.utf8.upper ()</code>:</p>

<pre><code>TURIÚBA
GUARANI D&#39;OESTE
SÃO JOÃO DE IRACEMA
MESÓPOLIS
UNIÃO PAULISTA
NOVA CANAÃ PAULISTA
VITÓRIA BRASIL
PAULISTÂNIA
ASPÁSIA
DIRCE REIS
ARCO-ÍRIS
TRABIJU
FERNÃO
TURMALINA
SANTA SALETE
SANTANA DA PONTE PENSA
FLORA RICA
NOVA CASTILHO
URU
BORÁ
</code></pre>

<p>UFA!</p>

<p><a href="/danielbzd/tag:l337" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">l337</span></a> <a href="/danielbzd/tag:L%C3%ADngua" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Língua</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://write.tedomum.net/danielbzd/pues-fiz-um-scriptzinho-em-lua-pra-processar-os-dados-prum-post</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Apr 2021 04:05:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Tópicos</title>
      <link>https://write.tedomum.net/danielbzd/topicos</link>
      <description>&lt;![CDATA[Os posts mais relevantes estão organizados nas seguintes categorias:&#xA;&#xA;Jundiaí&#xA;&#xA;l337&#xA;&#xA;Língua&#xA;&#xA;Música&#xA;&#xA;PolíticaBrasil&#xA;&#xA;JogosAnalógicos&#xA;&#xA;WriteFreely]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Os posts mais relevantes estão organizados nas seguintes categorias:</p>

<p><a href="/danielbzd/tag:Jundia%C3%AD" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Jundiaí</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:l337" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">l337</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:L%C3%ADngua" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Língua</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:M%C3%BAsica" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">Música</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:Pol%C3%ADticaBrasil" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">PolíticaBrasil</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:JogosAnal%C3%B3gicos" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">JogosAnalógicos</span></a></p>

<p><a href="/danielbzd/tag:WriteFreely" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">WriteFreely</span></a></p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://write.tedomum.net/danielbzd/topicos</guid>
      <pubDate>Sat, 13 Mar 2021 04:33:15 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>